The end of words: a brief rant on the etymology of the word DEFINE

We spend a lot of time as project managers defining things. We define things so we can put up borders, confine. Define comes from the Old French, to bound, limit, finish.

As a writer, I try to use the least amount of words (and the right combination of words) to convey meaning. The words are limited and so is the meaning. Once it leaves your lips and takes to the wind, it’s no longer yours. You’ve scattered the sky with blooms.

For me, it’s more interesting to read a description of a tree than to see a picture of one. While a picture may say a thousand words, you can create a picture using far less.

There’s a place we like to go on the Washington coast where a huge log jam has washed ashore. It’s a graveyard of driftwood with implied rooms created by logs interlocked at random. It’s the suggestion of a reality that resembles our own that makes art, that lifts us up through its own flaws and recklessness.

Spend less time defining and don’t let the words get in the way. They are some times weapons, most time wishes.

About pinklightsabre

William Pearse publishes memoir, travel journals, poetry and prose, and lives in the Pacific Northwest.
This entry was posted in writing and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.